В оригинале. Обратите внимание на дату написания. Как видно, оригинал несколько отличается от той сказки, что нам в детстве рассказывали.
http://img-fotki.yandex.ru/get/3414/..._45b649f7_orig
Пятая нога
Панюшкин пишет, что всего существует четыре варианта сказки про репку. И что три отличаются только количеством зверей, помогающих репку тянуть, зато четвертый отличается кардинально. На самом деле вариантов, конечно, больше, существует даже стишок на хинди, где не старик, а старуха посадила не репку, а морковку (ek burhiya ne boya dana. gajar ka tha per lagana*).
Тот же вариант сказки про репку, о котором речь, есть в сборнике Афанасьева. Он не то, что бы отличался кардинально, но действительно совершенно сюрреалистический:
Посеял дедка репку; пошел репку рвать, захватился за репку: тянет-потянет, вытянуть не может! Сóзвал дедка бабку; бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут! Пришла внучка; внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут! Пришла сучка; сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут! Пришла нóга (?). Нóга за сучку, сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут!
Пришла дрýга нóга; дрýга нóга за нóгу, нóга за сучку, сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут! (и так далее до пятой нóги). Пришла пята нóга. Пять ног за четыре, четыре нóги за три, три нóги за две, две нóги за нóгу, нóга за сучку, сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут: вытянули репку!