я вот не сплю. и вобщем как всегда... антенки на космас направила и думаю.
Фраза есть гарная
God is busy...Can I help U? она у меня в контакте стоит подписью, ну как бы она мне нра. я сперва подумала не люблю я это американизированность дай переведу на русский, и понимаю что по русски не будет оно не смотреться не звучать. и даже понимаю почему, потому что именно в штатах именно такая потреб индустрия религии. именно у американцев должна была радится эта фраза и остаться на английском типично американском языке. и ведь есть тонны шуток разных стран как и поговорок которые только в аригинале могут быть прочтины и поняты.:)
пошла спать