Просмотр полной версии : Чатлане-"испанцы" есть?! прошу сюда!..
Привет!
Люди, ну как вы тут?! Как вообще жизнь?!
Ладно, к черту лирику, ближе к делу:
Раньше я, бывало, обращался за помощью к родным чатланам и всегда ведь помогали; вот и сейчас вспомнил;
наверняка есть на Башнете кто-то, изучающий испанский, так вот к вам и обращаюсь: переведите, пожалуйста, следующие далее строчки (да некогда мне ездить, словарь искать! а текст этот очень для меня важен!)
блин, сейчас несколько раз перерыл ежедневник, испугался уже, думал --- не найду; нашел; Итак, вот:
Buenos noches! Como estas, me amigo? Me gusto tu con gusto mucho. Vamos a la cafe tomar un vino por la noche! Don de (или слитно: donde, не пойму) tu ahora? Soy tengo tu. Hasta pronto!
Понимаю, конечно, что не уперлось никому париться, переводить непонятно ради чего. Поэтому обещаю, что в долгу не останусь, а именно: За дословный, точный перевод --- с меня 5-литровый бочонок пива "Тинькофф".
Переводите, пересекаемся в городе, отдаю бочонок. Все.
Очень надеюсь.
Пит.
ГалюцинациЯ
21-01-2004, 13:26
ну так что ;) и ГДЕ МОЕ ПИВО!?!?! :D
Хорошие ночи! Как дела, я друг? Я себе нравлюсь твой с много вкусом. Мы идем в кофе брать вино ночью! Дон (еее neeoii: где, ia iieio) твой сейчас? Я имею твой. Даже скоро!
можешь сам попробовать
http://www.translate.ru/text.asp#tr_form
СУПЕР!!!
Нет, я был уверен, я просто знал, что такие чатлане есть!
Галлюцинация, мое восхищение! :)
Isko, спасибо большое! Но ты не будешь против, если я отдам пиво Галлюцинации? Все-таки ее перевод мне понравился больше (хотя твой тоже рулит! вероятно, так разговаривал бы с испанскими туристами, прибывшими поохотиться на Чукотку, местный егерь, которому было дано 2 недели на подготовку :) , нет, правда, не в обиду, прикольно!).
Ну и к тому же она, как никак, была первая, согласись?
Ну а Вас, Синьора Галлюцинация, я прошу не класть трубку, а пройти в "приват" и получить информацию по получению Вашего приза!
Всем спасибо!
Всех с Китайским Новым Годом! (он сегодня) :)
До встреч!
Пит.
про пиво -
мне показалось что девушка-грудь переводила тем же способом, но "умнее" чем я. с промтом все переводчики:)
p.s. вопрос не в пиве, правда.
ГалюцинациЯ
22-01-2004, 13:46
фсем привет! :)
все очень Просто, ребята, не зря же я ездила в сентябре-октябре эмихрировать в испанию (см. тему "Глюка имигриует, еси будет виза") :D хоть с этим делам временно отложилась, я там не осталась, зато пригадилась практика местного общения. )))
Иско, ты канешна молодец, что потрудился и покопался в словаре, но и как других разных языках, разные словосочетания изображают иное, чем еси их расмтривать каждым словом по отдельности. (как например Буэнос ночес (также буэнос тардес -добрый день/вторая половина дня, буэнос диас-доброе утро/примерно до часу дня)... так шта... )))
...это нада на сопственной шкуре прочухать и собственно облажаться как я, когда например, так запарилась с чужим языком, что когда зашла в 45 по счету магазин (у меня был шоппинг, магазинов была херова туча)))), вместо Hola! (приветствие) я сказала Gracias! ))) вот обалдели наверно продавцы и др. покупатели услышав девачку которая еще не успев даже войти уже говорит спасибо :D :D
ГалюцинациЯ
звиняйте девушка, меня видать пиво попутало.
пойду сам куплю:)
ГалюцинациЯ
22-01-2004, 16:03
ПИТЮНЯ!!!
СПАСИБО БОЛЬШОЕ!!! :)
ТВОЙ БОЧЕНОК СТОИТ ОТТАИВАЕТ И НА НЕГО УЖЕ ДАЖЕ КУЧУ НАРОДА ПОКУШАЕТСЯ :D
рада была помочь :)
ГалюцинациЯ
28-06-2006, 18:36
спустя 2, 5 года и почти 2 годами жития в испании могу сказать. а текст то этот не испанка писала. с ошибками, жуткими... )))
Akademik_
28-06-2006, 18:42
спустя 2,5 года ты решила нас в это посвяятить, прикольно...
а я помню эту тему, читал тогда.....
ГалюцинациЯ
28-06-2006, 18:48
вас. нет. просто для себя. интересно кинуть взгляд в прошлое ))
вообще эта тема изза другого человека поднялась ))
hola papitas y mamitas)
Como estas? :)
ГалюцинациЯ
28-06-2006, 19:29
muy bien. y tu chiquilla? ;)
bien bien..gracias chika calienta LOL :D
ГалюцинациЯ
28-06-2006, 19:51
si. soy CHICA ))
Y a ti tambien gracias;) hasta luego ;)