Я тут вытащил текст из старой конференции.
Общаясь с американцами, я вдруг остро почувствовал, что мое знание великого и могучего английского не позволяет мне почувствовать себя интеллигентным человеком. Особенно когда самый завалящийся швед или немец легко обставляет тебя.
Потому возникло желание научиться внятно лопотать на нем. И даже из закромов Родины я достал небольшую пачечку деньжат.
Отсюда вопрос, куда бы пристроиться, чтобы из меня сделали человека, сделав так, чтобы мой язык начал болтаться по любому поводу и без повода?
Посмотрев объявления в газетке, которую суют на каждом углу, я нашел только лишь предложения о помощи детишкам в выполнении домашних заданий.
Рад буду любым советам.
--------------------------------------------------------------------------------
Учащий Инглиш Понедельник, Март 15, 1999 - 10:58:
Ты попробуй курсы в Нефтяном Университете !
3000 руб в семестр (занятия 4 раза в неделю по 1.5 часа), но учат клево (видео и аудио уроки само собой)!
Сам уже учусь 4 семестр (Полная программа идет 4 семестра).
Приходи в 7 корпус, 203 комната.
Телефон не помню, потом припишу....
--------------------------------------------------------------------------------
Учащий Инглиш Понедельник, Март 15, 1999 - 20:41:
Во! Телефоны для этих курсов (Причем по британской методике)
428931
427693
426821
Приходи, не пожалеешь.
--------------------------------------------------------------------------------
murat Понедельник, Май 3, 1999 - 08:51:
neskolko sovetov so svoego opyta:
- vsakie kursy uskorennogo obuchenia, (tipa I. Davydova) - tufta. Esli byli by metodiki luchshe chem standartnaja, v mire etim by davno polzovalis. No - vse polzujutsa obychnoj metodikoj. Vyvody delajte sami.
- raznica mezhdu British English i North American English, hot' i ne ogromnaja, no vpolne suchestvennaja. Osobenno po chasti proiznoshenia. Tak chto, luchshe zaranee orientirovatsa, s kem budesh obchatsa (uzh molchu pro Australian English)
- samye effectivnye uchebniki - estessno, ne sovetskie. Mne bylo luchshe vsego s amerikanskimi uchebnikami dlya inostrancev, no - nado imet' hot' i ne bolshuju, no nachalnuju bazu, chtob chitat' instrukcii v etih uchebnikah. (normalnyj uchebnik dazhe s kassetami dolzhen stoit' 20-50$. Esli vam predlagaut kurs za bolshuju summu - vami hotjat vospolzovatsa. Poshlite takih podalshe. Kupit' horoshie kursy mozhno v Moskve, naprimer v Mosknige na Novom Arbate, ili dazhe poprosit' prislat' iz USA - Canady :-))
- esli zanimatsa hotya by 1 chas v den', mozhno za polgoda vesma horosho vse osvoit' (s nachalnoj bazoj tipa srednej shkoly), i za god - s nulya. (Provereno na sebe i mnozhestve druzej)
--------------------------------------------------------------------------------
домик Среда, Май 12, 1999 - 18:00:
А мне в свое время лично очень нравился так называемый метод Шлимана.
Говорят, кстати, что, НАРАВНЕ С ПРОЧИМИ МЕТОДАМИ, его применяли в КГБ.
Шлиман знал несколько десятков языков.
Немецкий купец, сбежавший от русской жены, который откопал сокровища Трои.
О нем есть хорошая книжка из серии "Жизнь замечательных людей"
--------------------------------------------------------------------------------
THEwoman Четверг, Май 13, 1999 - 09:41:
Тем кто желает не просто выучить английский, а "заговорить": курсы вряд ли помогут. Необходим преподаватель, который сам общается с американцами (притом постоянно). Он должен знать, что нового в современном лексиконе. Ищите такого, который пишет: Обучаю желающих выехать за рубеж. Такой не будет тратить время на простое репетиторство...НО! будет стоить дороже репетитора. Обязательно должен согласиться на два первых дешевых урока, чтобы Вы могли понять, что данный преп Вас устраивает. Конечно, у него должно быть видео и аудио и всяческие приложения.
Он должен понять Вашу психологию и использовать степень Вашего восприятия в Ваших интересах. Программа должна быть гибкой и меняться в соответствии с уровнем восприятия на каждом этапе обучения: т.е. на каком-то этапе больше письменных работ, на каком-то аудирования и т.д.
Это не репетиторство, это снятие языкового барьера. В этом случае школьный или даже университетский преп не подходит. И еще британский английский - это не american english. Учитывайте разницу.
Я сюда еще приду:-)...можете оставить вопросы.
Желаю удачи!
Сейчас я не преподаю. Но опыта предостаточно.
Еще раз хотел вернуться к обсуждению метода Шлимана при изучении иностранного языка, применяет ли кто-нибудь эту или несколько видоизмененную методику?
Тогды подробности - сюды.
Многим будет, наверное, интересно.
Метод Шлимана в свое время применяли в КГБ для ускоренного изучения языков.
Но если и учить язык - то не такой же ценой :-)
--------------------------------------------------------------------------------
lawyer Thursday, May 20, 1999 - 14:54:
Не знаю, как там какой метод - а я человек ленивый. Знаю два хороших метода - познакомиться с иностранкой и изучать язык с ней в постели - или в промежутках между этим занятиям - кому как.
Второй, не менее эффективный, но менее привлекательный - достать оригиналы видеофильмов, желательно поинтересней, и чтобы там много говорили - а не как в "Терминаторе" F***ck you, asshole! и все.
При этом надо иметь в виду, что на Интернет куча ссылок, где прямо лежат скрипты (сценарии) фильмов.
Так что при случае их можно распечатать, и, когда смотришь такой фильм и что-то (вначале все!) не успеваешь уловить, то можно в скриптик энтот заглянуть.
Очень было бы здорово, если бы кто-нибудь поделился на эту тему своими впечатлениями.
И, может быть, даже сообщил, какие у него такие видеофильмы (не учебные) есть для обмена (хотя бы на время).
Есть в fido эха неплохая, где профессиональные переводчики тусуются. Бывает весьма полезно узнать, временами даже очень экзотические знания можно получить.
--------------------------------------------------------------------------------
Тимур Thursday, May 20, 1999 - 15:18:
ЛАВЫР:
Тогда я знаю еще один метод.
В постель иностранку мне трудно затащить - страшный я, да и нет у нас этих самых иностранок.
Зато у нас есть мормоны - они по-русски немного говорят, по-американски лучше - ну, прям, как в кино, когда диктор делает передышку и снимает прищпку с носа.
Я не предлагаю стать мормоном - но пусть они тебе окуривают на ихнем языке. Я чё?
Можно вообще без акцента выучить.
Только чтоб не только про боженьку, но и на практические темы какие-нибудь.
А их русскому могу учить - по программе обмена, так сказать. Они же наверняка не все идиомычныеские обороты знают наши.
--------------------------------------------------------------------------------
Айрат Wednesday, May 26, 1999 - 19:30:
Мне одна моя знакомая этих мормонов все в пример ставит - мол, какие они чистенькие, все в белых рубашоночках, не то, что я - растрепанный тип и неумытый (на самом деле просто я чуть смуглый, но симпатичный - там мама в детстве говорила - я ей верю).
Что делать - не умываться же начать теперь - так я предложил ей идти в мормоны или за мормона.
Но предупредил, что в таком случае, 10% ее имущества будет принадлежать этой самой богатой в мире церкви. Правда, имущества у нее - только что ноги от ушей и глаза, что утонуть можно. Но по мне это лучшее имущество, которое можно иметь. Так что это я так, не отпущу девушку.
А вообще, что вы здесь все такие нудные и скушные, а? Ничего не хочу сказать плохого, только что-то грустно. Анекдоты уже надоели - что-то повторяется, что ли одно и то же.
И вообще, когда Интернет будет бесплатный. В 2000 году?
--------------------------------------------------------------------------------
Anonymous Thursday, May 27, 1999 - 14:06:
Что ныть, что ждать! Надо самому делать революцию!
Вот мормоны делают что-то такое, чего всем не понять, но они делают и не ждут, когда кто-то придет и развлечет их.
Вот в сети много чего интересного, особенно, если хорошо знаешь английский. Всякие фан-клубы, клубы по интересам, просто какие-то идеи. В том-то и прелесть Интернета, что можно найти что-то для себя особенное, а не читать то же и смотреть то же, что и все.
Вот и эта конференция дает возможность высказаться, выразить свое собственное мнение, а не просто читать то, что кто-то написал.
Интернет - это возможность сделать так, чтобы тебя заметили, оценили и похвалили. Можно ведь создать страничку, интересную для всех. И большинство людей приходят к этому после какого-то периода простого лазанья по Интернет, чтения анекдотов, рассматривания картинок с голыми леди и т.д.
--------------------------------------------------------------------------------
m. Monday, June 7, 1999 - 09:15:
Analogichnyj site: nazyvaetsa "A Word A Day" - AWAD :))) Recomenduju - ochen' pizhonskie slova!
--------------------------------------------------------------------------------
Кирил... Sunday, October 3, 1999 - 17:53:
Самый лучший спосод выучить англиский язык - это очень много читать и переводить англиские книги.
--------------------------------------------------------------------------------
Anonymous Thursday, October 7, 1999 - 09:07:
Один знакомый читал-читал, учил-учил. Так и невыучил без практики.
--------------------------------------------------------------------------------
Любитель Английского Friday, October 8, 1999 - 11:40:
А есть русские люди во всяких Америках-Канадах, которые счастливо живут-поживают там многие лета,
но английский знают не лучше малолетнего ребенка.
При чтении-переводе книг сложно добиться
правильного произношения.
Между прочим, один мужик на толкучке в РТИ по воскресеньям записывает кассеты с фильмами без перевода. У него где-то 20-30 наименований.
Есть и довольно известные:
"One Fine Day" мелодрама с Jeorge Clooney и Michelle Pfeiffer,
"My Best Friend's Wedding" с Julia Roberts,
"Firm" с Tom Cruise,
"Rain Man" c Dastin Hoffman и Tom Cruise,
"Caesar and Cleopatra" c Vivien Leigh,
"Titanic",
Прогулка по Лондону и Музей Тюссо.
Что там еще есть, смотреть и смотреть...
Особая прелесть в том, что фильм просто невозможно смотреть один раз: не поймешь. С каждым разом становится все больше и больше знакомых слов, но будет еще и следующий раз, и еще, и еще.
--------------------------------------------------------------------------------
Дмитрий Saturday, October 9, 1999 - 01:21:
Я думаю, что можно было бы попробовать просто переводить на английский какие-то тексты и отдавать их на проверку человеку, владеющему языком.
--------------------------------------------------------------------------------
буми Monday, January 24, 2000 - 23:29:
а я по тупому учу.по компашке.разговорный английский. мне нра!в школе я учила немецкий и
мне казалось что английский трудный.произношения там всякие. все слова казались похожими.мне и сейчас так кажеца пока еще. но учить приятно-
сам себе задаешь ритм,че хочешь то и делаешь.как
игра.к тому же там тетенька английская говорит
слова.не кричит не обзывается и денег не просит.
очень прохладно, в общем./так переводчик из разговорного английского переводит слово cool/
--------------------------------------------------------------------------------
Ajrat Monday, February 14, 2000 - 01:20:
Uchit' Englisch nado w USA . To chto izuchaete w Russia,
i kak goworjt zdes' - sowerschenno raznye wechi. Sleng tut
straschnyj. Dlja primera - tut ne goworjat " yes " - goworjat
" ye " ili " yep ".
--------------------------------------------------------------------------------
Mapk Friday, March 3, 2000 - 14:30:
Привет всем.
Я знаю один верный и проверенный ( мною) способ.
Надо ехать в штаты и там учить. Учить Английский нужно на Английском языке.
А в Уфе я пытался учить года 3 и почти без успешно. Здесь приходиться разговаривать везде на Английском. Пусть сначало и не правильно. Но буржуи понимают наши проблемы с языком и очень терпимы. Могут повторить несколько раз и в разных вариантах, пока ты не поймешь.
Марк
--------------------------------------------------------------------------------
Anonymous Saturday, March 11, 2000 - 07:09:
I completely agree with Ajrat that it's better to study language among native speakers. At the same time not everybody can afford it. If one wants to learn English I would recommend to pick up particular topic that she is the most comfortable with (already has some knowledge about it) and read literature on it, be it 'soap-opera digest' or 'financial times'. By the way one can subscribe to daily e-mails from ft.com or similar sources. Hope this helps! I apologize for not writing in cyrilic. I am sure it will be a good lesson to read my comment. Best wishes, Eldar
--------------------------------------------------------------------------------
English child Saturday, March 11, 2000 - 13:44:
I notice that most Russian-native speakers can't pronounce English words correctly. They were reading articles from books and newspapers and never thought about pronunciation of words, especially of the words that similar to Russian ones. Example: "procedure".
Now, with the era of the Internet one can find good sources for self-education. The best certainly is BBC:
http://www.bbc.co.uk/worldservice/le...sh/index.shtml
There you can find articles with Real Audio narrator's voice. You can easily control your pronunciation.
Also funny source is English4Us.com:
http://www.english4us.com/
There is grammar topics, and what I appreciate most of all is "Song Connection". You listen the song and must choose correct song words from the lists.
And learning wonderful English among native speakers is not the best idea. What does their speech consist of? Quick, chewed words like "Yeah, No..."
Answer yourself: "How many interesting Russian words do you hear a day among the crowd?" The correct answer will be: "None!"
Better way is to switch on TV and listen somebody clever like Molchanov, Dmitriy Krulov, Vitaliy Wulf, Batalov etc, or watch a wonderful movie.
--------------------------------------------------------------------------------
Anonymous Tuesday, June 6, 2000 - 15:37:
А как насчет метода Илоны Давыдовой . Я учил четыре года с перерывами - вроде помогает,а вроде и нет, слова в разговоре понимаю а фразу нет.
Какие есть мнения.