PDA

Просмотр полной версии : Помогите перевести. Срочно


Тарифы: МТС, Билайн, МегаФон
Выгодные непубличные тарифы МТС, Билайн, МегаФон, Безлимитный интернет ✅
ShiNOBig
10-11-2010, 15:51
Сижу на контрольной по английскому языку. Помогите пожалуйста перевести предложения с русского на английский. Только точно пожалуйста. Предложения: 1.вы должны заниматься регулярно 2.Она умеет хорошо касаться на коньках 3.Студенты должны приходить в институт вовремя 4. вы можете взять мою книгу 5. Сейчас я сижу за первым столом, а обычно я сижу за вторым столом 6. Студенты будут переводить ему статью завтра в 10 часов утра 7. Какие книги вы читали в прошлом году? 8. Когда вы встаете утром? 9. Рабочие строили дом, когда мы переехали сюда 10. Мой друг прочитал эту статью до того, как мы пришли к нему 11. Мы не работали на шахте в прошлом году 12. О чем вы сейчас разговариваете?

Leona_da_Vinci
10-11-2010, 15:59
гугл переводчик в отпуске что ли?))

ShiNOBig
10-11-2010, 16:01
Просто нужен нормальный перевод и я с телефона. Контрольная по временам и модальным глаголам. Помогите пл3

Мольер
10-11-2010, 16:02
2. She is good at touching on skates.

атцаси меня с боку
10-11-2010, 16:04
1. You should be engaged regularly
2. She is able to skate well
3. Students should come to institute in time
4. You can take my book
5. Now I sit at the first table, and usually I sit at the second table
6. Students will translate it article tomorrow at ten o'clock mornings
7. You read what books last year?
8. When you wake up in the morning?
9. Workers built the house when we have moved here
10.My friend has read this article before we have come to it
11.We didn't work on mine last year
12.About what you now talk?

Мольер
10-11-2010, 16:06
Вот он сейчас сдаст контрольную на пять, потом поступит в универ, будет там так же волынить, потом устроится на атомную станцию, неправильно прочитает инструкцию на английском, нажмен не ту кнопку и херакс, пол-страны нету. А все потому что кто-то помог ему с контрольной.


:D

атцаси меня с боку
10-11-2010, 16:11
жаль что у тя нет детей Мольеришка.:D

Leona_da_Vinci
10-11-2010, 16:12

ну ты и напереводиил :D

почти как гугл

атцаси меня с боку
10-11-2010, 16:13
а чо чота нипраильно?:rolleyes:

Leona_da_Vinci
10-11-2010, 16:19
7 what books did you read last year
8 when do you wake up in the morning
10 My friend had read this article before we came to him
12 what are you talking about now / what are you discussing now
6 Students will translate this article for him tomorrow at 10 a.m. (или at 10 o'clock in the morning)

ShiNOBig
10-11-2010, 16:19
Народ нужен реально нормальный перевод

Leona_da_Vinci
10-11-2010, 16:20
эти предложения и по-русски-то дебильно звучат:D

Мольер
10-11-2010, 16:20
есть, Арсендушка

атцаси меня с боку
10-11-2010, 16:21
ах ти сцука!:mad: - хрен тебе а не перевыд тагда. отправь вначале смс на номир 2534!!
бле где твою фотку мона зазырить а?:D

Leona_da_Vinci
10-11-2010, 16:23
yesterday i put the pic of me into my profile for some minutes :p

атцаси меня с боку
10-11-2010, 16:24
пле но седня же уже тудэй!:rolleyes:

Мольер
10-11-2010, 16:25
Мда, за исключением 2, 3 и 4, все с грубыми ошибками

Leona_da_Vinci
10-11-2010, 16:25
i hoped you would notice that

атцаси меня с боку
10-11-2010, 16:27
умничать все горазды.:mad: а вот вазми и памаги)

атцаси меня с боку
10-11-2010, 16:29
я всеравно еври дэй гляжу в него но нифига ничо там не бывает. адно булл щет.:rolleyes:

вен ай смагу оупенед ёр проффайл и залукить то уот йа так долго уонт?:D

Leona_da_Vinci
10-11-2010, 16:30
ok. wait a moment

атцаси меня с боку
10-11-2010, 16:31
окейнах! тайм ис стартинг.:D

Leona_da_Vinci
10-11-2010, 16:32
get it))

атцаси меня с боку
10-11-2010, 16:32
о_ОО! уот дэ фак ис ит?:eek:
ху ис дэт вуман уив редс липс?

Leona_da_Vinci
10-11-2010, 16:34
its me !1


/lmao

ShiNOBig
10-11-2010, 16:41
Мольер, помоги пожалуйста. Очень очень надо.

атцаси меня с боку
10-11-2010, 16:42
иц лай ай финк...:(
мейби ю хев сам энадер фото ? :rolleyes:

атцаси меня с боку
10-11-2010, 16:43
да хрен он на тя ложил чоты. непонял до сих пор.:D
/слушь у тя там чо бесконечный урок чтоли?

Веселый Укроп
10-11-2010, 16:54
ну и предложения пиндес

атцаси меня с боку
10-11-2010, 16:55
WTF!? :D:D:D

Leona_da_Vinci
10-11-2010, 16:57
i am supposed to be working now, not showing hot pics:mad:

атцаси меня с боку
10-11-2010, 16:59
я не имел введу горячие пикчесы.
ну че ты!
го го го энадер пикчес)

ArsEND
11-11-2010, 20:16
я то чобля
я вапще по руске то с трудом балякаю

Shurik20
12-11-2010, 22:47
накуй он нужен тебе если не знаешь..я учителю сразу дал понять что мне покуй на англ язык

мозг мне не ебла потом

Мольер
13-11-2010, 04:12
не твой чтоль бот?

ArsEND
13-11-2010, 04:16
британские учоные цуко такие учоные:D

Hursh
13-11-2010, 14:26

:D:D:D:D

kek0s
17-11-2010, 01:28
фарит хули, попросили помощи,помогли а развели лабуду на три страницы :-D

MobileNeed
17-11-2010, 07:49
хахахахахах
коры))))))))

Moschino Girl
17-11-2010, 08:03
тааак...я знаю куда мне на контрольных...

temik178
17-11-2010, 21:42
чо он еще сидит переводит

Cell
18-11-2010, 03:50
:D:D:D

straightforward
18-11-2010, 16:39
Берите перевод Doysl , есть незначительные неточности, но гамматически верно почти все, кроме этого:
6 Студенты будут переводить ему статью завтра в 10 часов утра.
Students are translating the article for him tomorrow at 10 a.m.
Students will be translating the article for him tomorrow at 10 a.m.

ДорогоНах
18-11-2010, 17:05
что в переводе означает: Дойсл - мудак

Leona_da_Vinci
18-11-2010, 17:10
мне кажется это буквальный перевод.

she skates well

(imho)

they even must come to the university in time i think))

Мольер
18-11-2010, 17:47
Верно.

garlick
18-11-2010, 21:42
Do they? You mean those, who study in budget groups or all of them?

Я всегда думал что люди учатся потому что это их возможность а не обязанность.

Leona_da_Vinci
18-11-2010, 21:45
some must, some have to, some should )

Мольер
18-11-2010, 22:18
Нaxyй надо.

Читай внимательнее оригинал. Твое предложение вообще грамматически неверно составлено.

Мольер
20-11-2010, 01:45
Это все верно, но есть ньюансы. Проще объяснить разницу так,

Они собираються делать\сделать это завтра:

They are going to do (are doing) it tomorrow.

Они будут делать это завтра:

They will be doing it tomorrow.

~MeGaZlo~
20-11-2010, 02:23
1 Вы должны заниматься регулярно.
You should study regularly.
2 Она умеет хорошо кататься на коньках.
She !can! skate well.
3 Студенты должны приходить в институт вовремя.
Students should come to a university in time.
4 Вы можете взять мою книгу.
You may !!take!! my book.
5 Сейчас я сижу за первым столом, а обычно я сижу за вторым столом.
I'm sitting at the first table, but I !!usually!! sit at the second one.
6 Студенты будут переводить ему статью завтра в 10 часов утра.
Students !!wiil!! translat!! the article for him tomorrow at 10 a.m.
7 Какие книги вы читали в прошлом году?
Which books did you read last year?
8 Когда вы встаете утром?
What time do you get up in the morning?
9 Рабочие строили дом, когда мы переехали сюда.
Workers were building a house when we moved here.
10 Мой друг прочитал эту статью до того, как мы пришли к нему.
My friend had read the article before we came to him.
11 Мы не работали на шахте в прошлом году.
We didn't work at the shaft last year.
12 О чем вы сейчас разговариваете?
What are you talking about?

Leona_da_Vinci
20-11-2010, 02:27
to the university

Leona_da_Vinci
21-11-2010, 02:04

вот поэтому раз не знаем, то лучше определенно сказать "в университете"

а не в "каком-то черте где непонятном университете"

Mamuka
21-11-2010, 12:39
Неа. There is a university down the street.

Mamuka
21-11-2010, 12:41
Валялсо :D эротические фантазии? ;)

Mamuka
21-11-2010, 14:10
"Работать на шахте" - там должно быть mine. Если велись работы конкретно в шахтном стволе - таки да, shaft :) но "работать на стволе" - это, мягко говоря, не шибко мужское занятие :D:D:D

Simba
21-11-2010, 16:25


ахахаха :D

Leona_da_Vinci
21-11-2010, 19:38
there is aN university and so on/

Leona_da_Vinci
21-11-2010, 20:18
чорт :D

Katomba
21-11-2010, 20:21
ухахаха, жесткачный перевод, надеюсь автор воспользовался твоей подсказкой и завалил экзам))))))))
гугл или промт по всей видимости..

Katomba
21-11-2010, 20:24
в зависимости от контекста. at a university тоже может быть если в номинативной функции используется т.е. университет как класс предметов называется. в основном канешно the, т.к. как правило мы говорим о конкретных университетах в которых учимся и тд.

Katomba
21-11-2010, 20:34
в №6 вместо which what надо, иначе смысл меняется.
в №9 the workers и the house, т.к. речь идет не об обстрактных рабочих и не о каком-то доме, а о вполне определенных, подразумевается, что слушатель знает о каком доме и о каких рабочих идет речь.
в №11 я бы mine использовал, т.к. у shaft шахта не первое и не второе значение, преподы, особенно бабульки любят к такому прикапываться, хотя не ошибка.
в остальном вполне согласен))

Katomba
21-11-2010, 21:24
верно, но это азы, базовое правило по артиклям. Артикли - тема не такая уж и простая на самом деле как многим кажется, там много подводных камней..

Кергудук
22-11-2010, 19:46
а почему не говорят "you are THE asshole" ? :D

straightforward
23-11-2010, 16:19
Потому, что относят тебя к какой-либо категории, в данном случае, к категории уродов, i.e. ты один из ....

Mamuka
25-11-2010, 07:12
говорят. но не всегда