PDA

Просмотр полной версии : Давайте поиграем: лингвистический эксперимент.


____Neff Teka Smeg AEG Midea__
█████████████████████████████████
iUfa: Ремонт техники Apple!
APPLEUFA.RU Ремонт любой сложности, аксессуары, переклейка стекол iPhone, iPad, iPod, Macbook!
М_А_Т_Р_А_С_Ы_со_Скидкой!
Орматек и Царские Перина.
Lucky_4ever
01-07-2004, 15:08
Наверное, все слышали о таком эксперименте: берется фраза на одном языке, и первый из цепочки участников эксперимента переводит ее на другой язык, после чего передает результат следующему участнику, чтобы тот перевел ее обратно либо еще на какой-нибудь язык, и так далее, главное чтобы в конце цепочки получилась фраза на том же языке, на котором была исходная фраза. И эти две фразы (исходная и конечная) сравниваются. Самое интересное - что произойдет с изначальным смыслом фразы - сохранится он или страшно исказится? Такой вот "испорченный телефон".
Давайте тоже попробуем проделать это, только вряд ли у нас получится использовать несколько языков, поэтому будем переводить с русского на английский и обратно. Для чистоты эксперимента фразу будем передавать друг другу в приватных сообщениях, предварительно договариваясь об этом здесь (в этой теме). Цепочку, по-моему, имеет смысл выстроить в том порядке, в каком будут поступать заявления об участии (чтобы не было путаницы). Человек двадцати (кроме меня), наверное хватит, как думаете? Главное, чтобы было четное количество.
Так что, кому интересно, заявляйте об участии. Первому заявившему я передам в привате фразу на русском. Потом последний из цепочки выложит на всеобщее обозрение свой результат на русском, а я выложу свой, первоначальный, вариант.
Ну, как вам идея?

Miss Martini
01-07-2004, 15:13
поддерживаю
давай фразу в пс

Constructor
01-07-2004, 15:24
I'm in

Miss Martini
01-07-2004, 15:48
передаю фразу конструктору в пс

2 author
по-моему, для большинства сложновато, но давай попробуем, раз уж начали

Lucky_4ever
01-07-2004, 15:53
Может, фразу надо попроще?

Constructor
01-07-2004, 15:54
Мне всмысле уже выкладывать или еще подождем участников? Наманая фраза имхо, мы ж не икзамен сдаем

Lucky_4ever
01-07-2004, 15:57
не, не выкладывай, пусть хотя бы 8-10 человек поучаствуют.

Miss Martini
01-07-2004, 15:57
ждем
участников мало
надо человек 15 как минимум

Кста, когда пошли первые эоектронные переводчики, мы - неэлектронные - просто ухахатывались, когда первый Stylus делал перевод на англ и обратно, да и сейчас немногим лучше

Miss Martini
01-07-2004, 15:59
а людёв должно быть нечетное количество

Constructor
01-07-2004, 16:00
Да стилус, конечно, вещь... особенно его эвристические анализаторы... легко получить перл типа "Reboot-->Переботинок" :D

Следующему участнику: появляйся скорей, или тут или в привате; ежли по-татарски умеешь талдычить можно повеселиться ;) Тут веть пофигу какой язык, лишбы два соседних звена цепи их знали

Miss Martini
01-07-2004, 16:03
Уже притча во языцех - traffic jam - варенье из транспортных средств

Miss Martini
02-07-2004, 12:57
Неужели нет желающих поучаствовать?

Загибается темка-то!

Lucky_4ever
02-07-2004, 13:07
Да... Не ожидал я от людей такой пассивности. Нетрудно ведь, зато интересно.

Бэйслайнер
02-07-2004, 13:10
Я буду...

Constructor
02-07-2004, 13:11
Зарегься.

Miss Martini
02-07-2004, 13:17
Как в чате "блистать" своими знаниями типа "I know the english absolute gut" (игра - найди фразу без ошибок), etc. - это завсегда пожалуйста, а как эти свои знания показать - так в кусты.

.lavAzza.
02-07-2004, 13:21
иль я не въехал, иль правила не реальные.
ситуация:
1-й загадал предложение на русском.
2-й отметился, ему дали предложение на русском, он его перевел на язык, который знает.
3-й отметился, получил предложение на языке, который знает 2-й, но, возможно, не знает сам.

Miss Martini
02-07-2004, 13:30
поэтому была оговорка - языков только 2 - русский и английский.

.lavAzza.
02-07-2004, 13:32
проглядел, ясно)

Miss Martini
02-07-2004, 13:44
участвуешь?

Constructor
02-07-2004, 13:45
Согласен, а то нафиг запутаемся

.lavAzza.
02-07-2004, 13:48
*владею английским со стилусом.
вощим нет)

Miss Martini
02-07-2004, 14:00
Тем интереснее, включайся в игру

.lavAzza.
02-07-2004, 14:06
ок. обязуюсь оказать посильную помощь в непохожесть конечного предложения на начальное)
/лучше буит если с англ. на рус.

Elinka
02-07-2004, 14:10
Я на татарский могу перевести....

Constructor
02-07-2004, 14:12
Лавацца: фраза у меня, она уже на русском... справишься? или дождемся еще одного звена?

Елинка: фраза ядреная довольно-тки, бытового разговорного татарского бует маловато имхо. Возможно, у тебя, конечно, он академический? ;)

.lavAzza.
02-07-2004, 14:17
если с русского на англ, то лучше стилуса попросить)

HYSTERIA
02-07-2004, 15:08
...Ну так давайте начинать, что ли, этот лингвистический эксперимент!! :D

Lerusha
02-07-2004, 15:10
1) Can You hear me?.. -- Ты можешь меня здесь?...
2) Undressed custom model -- Голая таможенная модель
3) Manicure -- Деньги лечат
4) I'm just asking -- Я всего лишь король жоп
5) I have been there -- У меня там фасоль
6) God only knows -- Единственный нос бога
7) We are the champions -- Мы шампиньоны
8) You feel alright -- Ты справа всех чувствуешь
9) Bye bye baby, baby good bye -- Купи купи ребенка, ребенок
хорошая покупка
10) To be or not to be -- Две пчелы или не две пчелы
11) I fell in love -- Я свалился в любовь
12) Just in case -- Только в портфеле
13) I will never give up -- Меня никогда не тошнит
14) Oh, dear -- Ах, олень.
15) I saw my honey today -- Я пилил мой мед сегодня
16) I'm going to make you mine -- Я иду копать тебе шахту
17) May God be with you -- Майская хорошая пчелка с тобой
18) Finnish people -- Конченые люди
19) Bad influence -- Плохая простуда
20) Phone seller -- Позвони продавцу
21) Good products -- Бог на стороне уток
22) Let's have a party -- Давайте организуем партию
23) Watch out! -- Посмотри снаружи!
24) I know his story well -- Я знаю его исторический колодец
25) Press space bar to continue -- Космический бар прессы
продолжает
26) I've just saw your balance sheet -- Видел я ваш баланс...
так себе баланс
27) Let it be! -- Давайте есть пчел!

Constructor
02-07-2004, 15:10
с тебя перевод фразы на английский... участвуешь?

ragnareg
02-07-2004, 15:17
айм Ин типо

Constructor
02-07-2004, 15:20
Рагнар ловит от меня фразу на русском, переводит ее на англ и передает Лавацце для изнасилования её Стилусом :D... играем...

.lavAzza.
02-07-2004, 15:25
/натачиваю свой стилус)))

HYSTERIA
02-07-2004, 15:26
Э-э-э-....From you translation of a phrase on English...
Так что ли?

Constructor
02-07-2004, 15:39
Цепочка

Лаки-Мартини-Конструктор-Рагнар -Лавацца-Истерия

Ждем

J.Bond
02-07-2004, 15:48
Можно к вам присоединиться?

Constructor
02-07-2004, 15:50
Лаки-Мартини-Конструктор-Рагнар -Лавацца-Истерия-Бонд!

HYSTERIA
02-07-2004, 15:51
Милый котик, а когда начнем??

Elinka
02-07-2004, 15:53
я магу бабушку спросить :D

Constructor
02-07-2004, 15:55
Можно сегодня вечером, у тебя какие планы?

Или ты всетки про эксперимент? :D Ждем Рагнара.

HYSTERIA
02-07-2004, 15:56
:D :D :D а када рагнар будет??

J.Bond
02-07-2004, 15:57
Когда? Во сколько? :confused:

HYSTERIA
02-07-2004, 15:58
[QUOTE]Послано Constructor


Когда смотрю на твой аватар, прям так тебя люблю..... :)

Constructor
02-07-2004, 16:11
[QUOTE]Послано HYSTERIA
А мне твой ник нравицца :rolleyes:

P.S. Стандартный форумный флирт, неабращать внимания :)

Miss Martini
02-07-2004, 16:11
у кого сейчас фраза и на каком языке?

вы когда ее по цепочке передаете, в форуме говорите кому, а то где ее потом искать

Constructor
02-07-2004, 16:13
Рагнар, русский

HYSTERIA
02-07-2004, 16:13
Спасибо, котеночек! :)

Lucky_4ever
02-07-2004, 20:26
Я-то в цепочке чисто формально, сам ничего не переводил, только фразу подобрал... Да... Неправильно сделал, надо было самому на англ перевести, а потом уже передавать... Сглупил, ну и ладно. Зато так и я, и Мисс Мартини знаем исходник, и можем продублировать друг друга при сверке результатов :)
Вот именно, я же писал: сначала договаривайтесь в форуме, а потом передавайте.

titosya
02-07-2004, 20:44
меня тож возьмете? мне се-равно с русского на англ. или наоборот...

Lucky_4ever
02-07-2004, 22:03
Рагнарег, Лавацца, Истерия и Бонд, почему молчите, если участвуете? Не хотели бы вы проинформировать нас о ходе эксперимента :)

Внимание тем, кто еще не в деле! У вас еще есть время, чтобы внести свой вклад в него! ( Это, типа, реклама :))

just_me
03-07-2004, 01:58
knock-knock!
можно к вам?:)

ragnareg
03-07-2004, 02:03

fuck off))))))(just kidding)))))
come in, enjoy....

ragnareg
03-07-2004, 02:07

Рагнар не русский....Рагнар татарский))))))

Мольер
03-07-2004, 20:55
Люди, я тоже участвую, записывайте меня в очередь. Кто мне передаст фразу?

Lucky_4ever
03-07-2004, 22:24
Хелло!

Lucky_4ever
03-07-2004, 22:41
Внимание! Предложение еще в силе! Присоединяйтесь все, кто может!

ragnareg
03-07-2004, 22:44
2 часлывый чивер)
А когда результаты будут барин???
и желательно все ступенчатые построения посмотреть... :D

Lucky_4ever
03-07-2004, 23:50
Дык... Мало ж еще народу... А насчет ступенчатых построений - их я ведь не знаю, они же из рук в руки передаютца.
з.ы. Если всем невтерпеж, тады можно и посмотреть. Только исходник я покажу не раньше чем будет выложен результат (опять же для чистоты эксперимента).
з.з.ы. Мольер, ты сделал свое дело? Или бонд тебе не передал?

HYSTERIA
03-07-2004, 23:53
Бонд куда то пропал!

Lucky_4ever
04-07-2004, 00:03
:D Где же ты, Бонд?

ragnareg
04-07-2004, 01:27

БОНД...Джеймс Бонд...теперь в пакетиках))))

EL PELIGRO
04-07-2004, 05:59
Are U fuckin' around or tryina get the ball rollin'? knock it off, would ya? so, what's da bloody phrase u r gonna put at the consideration? do it ASAP!

Мольер
04-07-2004, 20:33
Здравствую, здравствуй счастливчик! :)

Мольер
04-07-2004, 20:35
Бонд ничего мне не передавал, ждемс!

Lucky_4ever
05-07-2004, 21:23
Кажется, у Бонда, он должен с аглицкого на русский перевести, но он куда-то запропастился.

HYSTERIA
05-07-2004, 21:28
Бонд, мать твою, куда ты исчез??? Подрываешь наш эксперимент! :mad:

Lucky_4ever
05-07-2004, 21:31
А давайте бонда исключим, пусть Истерия передаст фразу другому добровольцу. Пусть все, кто хочет участвовать и даже говорил об этом, но еще не участвуют, подтвердят свою готовность.

HYSTERIA
05-07-2004, 21:36
Ну блин, ну я все сообщения стираю..даже не знаю, что я там писала!!!!

J.Bond
05-07-2004, 23:50
Народ, извините что так долго, делов с поступлением куча...
А фразу я Мольеру отослал, на русском.

just_me
06-07-2004, 01:20
подтверждаю готовность к игре!

Lucky_4ever
06-07-2004, 14:01
А вы уверены, что Elinka участвует? Она ведь только шутила что-то насчет татарского...

Miss Martini
06-07-2004, 15:38
Элинка, ау!
Шутки в сторону! Где фраза?

.lavAzza.
06-07-2004, 15:44
говорила приватку прочитала, обещала перевести и отправить..

Lucky_4ever
07-07-2004, 00:48
Ты свой перевод Титосе отправь и на всякий случай скажи заодно, чтобы она побыстрее, ладно?

Elinka
08-07-2004, 12:30
у меня проблема.... На маей клаеве нету татарских буквачек......!!!! Я пишу транслитерацией , окей?

just_me
09-07-2004, 09:12
ну мы же договорились, только инглиш и рашн! давайте без экспериментов, ок?

Lucky_4ever
09-07-2004, 17:29
Может, ты все-таки на английский переведешь, а? Или так кому-нибудь отдай, не переводя... (то есть не кому-нибудь, а кому надо - следующему по очереди)

Elinka
12-07-2004, 11:19
C английского на английский? Юноша у вас бред.
Окей, я ушла, пусть Мольер перешлет фразу.

0006
12-07-2004, 12:19
Барывзевс! Испорченный телефон? В чате быстрее.

Рустемка(Любопытный)
12-07-2004, 12:32
Иногда эту фразу произносят так: "БАривапЭ...!" (здравствуй, друг.)

А еще я матерщину по армянски знаю... :cool:

Lucky_4ever
18-07-2004, 20:58
Ой, я думал, с русского... Ну, тогда с англ на рашн. Зачем сразу обижаться?

Andrey_elf
24-07-2004, 00:30
Возмите меня тоже, только объясните что у вас тут и как делается, самой фразы я так и не встретил. И все же исходя из мной вышепрочитанного, может можно включить и другие языки - немецкий, к примеру, или какой-нибудь из тюркских, Вот будет интересно с английского на немецкий, а потом на киргизский - узбекский - татарский - на наш родной :) башкирский и опять на русский.

Eagle
02-08-2004, 19:24
Народ, а можно мне тоже поучаствовать?
Только объясните все конкретнее.

Andrey_elf
11-08-2004, 02:57
Похоже тут все сдохло.
Я собираюсь начинать новый, похожий на этот, но более обширный лингвистический эксперимент. Более продуманный (я надеюсь) и не такой скучный.
Кого заинтересовало пишите в приват. Будем набирать народ и ближе к сентябрю начнем.

Andrey_elf
11-08-2004, 16:51
Пиши мне в приват. Начнем с сентября.

Miss Martini
02-09-2004, 16:13
Предлагаю продолжить в следующем порядке:
Мольер передает фразу (на русском) titos'e
далее:
just_me
El Peligro
Don Jovani
NataBaby
hustler
Andrey-Elf
Eagle
Soleil

Только оперативнее, пожалуйста, товарищи, оперативнее!!!

Мольер
02-09-2004, 21:33
мне фраза пришла на русском, я её передам на английском. кому? titos'е?

Constructor
03-09-2004, 08:49
Меня-то не забывайте...

Miss Martini
03-09-2004, 10:04
да, титосе

Мольер
03-09-2004, 11:57
сделано

Mitsubishi
17-09-2004, 19:56
я бы сыграла, но есть нюанс... нельзя же заранее знать, когда и во сколько придет фраза... а я в инете стала редко..

Chocolate
22-09-2004, 22:23
я!я хочу играть!возьмите меня!!!!
))))) :D

Джейран
27-09-2004, 23:24
I'm in - Je suis dans

SeLena666
27-09-2004, 23:59
А я тож хочу поучаствовать... Возьмёте меня к себе? ;)

Andrey_elf
28-09-2004, 00:13
Сложность заключается в том, что тема похоже сдохла.
Кому интересно продолжение пишите мне в приват, уже набралось четыре человека, надо еще людей пять-семь.

Reinalt отзовитесь, хотя бы письмом на эл. ящик. Буду Вам признателен.

L.J.
28-09-2004, 01:36
Я за

Soleil
28-09-2004, 02:21
Фраза! Фраза! Кто видел фразу?

короче, набирается список №2, я уже в нем

Рыба без трусов
28-09-2004, 20:58

Ааааа!!! Это было нечто!!!
Давненько я так не смеялась!!! :D :D :D

Всем!! Давайте есть пчел!!!

Мольер
29-09-2004, 16:08
:D :D :D

со смеху помрешь

Lucky_4ever
27-10-2004, 15:59
Я как зачинщик этой темы, в связи с тем, что она сдохла, считаю необходимым заявить. Насколько я понимаю, последний вариант фразы на русском находится у Бонда, но его также должен знать Мольер, если не стер :) .
Раз уж так вышло ( а так вышло потому, что я просто надеялся на самоорганизацию эксперимента, т.к. сам я в форуме нерегулярно и не могу постоянно угли в печку подбрасывать; ну, извините, сплоховал, не надо было пускать на самотек; оказалось, что ресурс самоорганизации очень ограничен - кстати, это тоже результат, хотя и побочный :D ) то я предлагаю выложить мой, изначальный вариант фразы (он на русском), а Мольер ( или Бонд, или оба) выложат то, что у них есть на русском, и это будет хотя бы что-то, что, конечно, лучше, чем ничего. И мы все вместе посмотрим на это, и, может быть, даже посмеемся :) .
Итак, я жду, пока Бонд или Мольер выложат то, что должны, а потом выкладываю изначальный вариант (который кстати, известен также и Мисс Мартини, потому что я отдал ей фразу, не переводя - тоже зря, потому что таким образом снизил количество эффективных звеньев на 1).
Согласны?

.lavAzza.
27-10-2004, 16:09
аха. жаль что цепь маленькая получилась.

Miss Martini
27-10-2004, 16:52
выкладывайте

Lucky_4ever
28-10-2004, 11:31
Первый шаг должны сделать или Мольер, или Бонд. А то будет совсем уж неинтересно.

ragnareg
28-10-2004, 11:35

ну блин, опять их два месяца ждать придется)))

Lucky_4ever
28-10-2004, 11:56
Нет, я думаю, Мольер быстро отзовется, он здесь частенько мелькает

Мольер
01-11-2004, 00:06
А вот и я! Еще не примелькался?
От бонда получил след. фразу:

Когда гаишник обнаруживает за рулем автомобиля знаменитость, он смягчается и вместо того, чтобы выписать штраф, сконфуженно просит автограф.

Soleil
01-11-2004, 01:05
:eek: :confused: :rolleyes:

Lucky_4ever
03-11-2004, 12:04
А вот исходный вариант предложения :

"Узнав в водителе знаменитость, работники свистка и жезла мягчеют лицом и сердцем, а вместо штрафа конфузливо просят автограф."

Мда. Искажений практически нет; действительно, цепочка маленькая. Ну ладно, что есть, то есть. Может, как-нибудь еще разок попробуем?