Возможно, нынешний язык — действительно смесь жаргонов. Однако, похоже, далеко не всем так легко представить те времена, когда в русском языке останется одно правило — «как слышытца так и пишытца».
Недавно в ЖЖ началась акция в защиту русского языка под немудреным лозунгом «Я умею говорить по-русски!». Организаторы формулируют свою позицию предельно кратко: «Это акция для тех, кому нравится писать сообщения и комментарии на нормальном русском языке». Для участия достаточно разместить на своей странице ссылку «Пишу по-русски. „Аффтарам“ просьба не беспокоить». Безграмотные недоброжелатели сразу же обвинили инициатора акции во всех смертных грехах, обозвав недобросовестным пиарщиком. Тем не менее, к акции продолжают присоединяться ЖыЖысты и модераторы форумов, которых достали однотипные «каменты». «Аффтары» нанесли ответный удар, предложив свой банер с надписью «Пешу как умею. Грамотных — в Бобруйск!».
Идет ли речь лишь о потешном противостоянии или о назревшей проблеме — покажет время. Пока ясно лишь одно: для полноценного общения в интернете знать албанский просто необходимо.
Как читать на албанском языке
В албанском языке каждая буква обозначает один звук, а каждый звук на письме обозначается одной буквой. Албанский алфавит выглядит так:
a, b, c, ç, d, dh, e, ё, f, g, gj, h, i, j, k, l, ll, m, n, nj, o, p, q, r, rr, s, sh, t, th, u, v, x, xh, y, z, zh.
Уже с первого взгляда на алфавит видно, что он содержит 36 букв, из которых 7 — гласные, и 29 — согласные. Есть также и сложные буквы dh, gj, ll, nj, rr, sh, th, xh, zh, или на языке линвгистов — диграфы. В албанском языке нет буквы w.
Произношение
Буквы b, d, f, g, h, k, l, m, n, p, r, s, t, v, z читаются б, д, ф, г, h, к, л, м, н, п, р, с, т, в, з соответственно.
Диграфы
Поскольку в латинском алфавите менее 36 букв, которых недостаточно для передачи всех албанских звуков, были введены диграфы: dh, gj, ll, nj, rr, sh, th, xh, zh. Имейте ввиду, что это не дифтонги, а отдельные буквы. В словаре имя Xhon, например, будет в разделе буквы "xh", а не "x".
Диграф dh произносится, как дифтонг th в английском языке, есть кончик языка кладётся между зубами и произносится буква з. Должен получиться звонкий звук.
Диграф dj обозначает палатальный звук, получающийся при совмещении двух звуков "д" и "й". При этом язык косается нёба и получается тако глухой звук. Примерно, как в слове "дьявол", только "д" — не мягкая, а твёрдая.
ll произносится, как в слове "аллах".
nj произносится, как в слове "ньютон"
sh произносится, как "ш".
rr обозначает грубую букву "р". Произносится она в горле, на манер немецкой r.
th произносится примерно так же, как и gh, только произносить надо букву "с". Получится такая глухая с. Часто её можно услышать, когда кто-то шипилявит на букву "с".
xh произносится, как слог "дж" в русском языке, только мягче. Например, как в слове "джип", только не [джып], а [джип].
zh произносится, как русская "ж".
ç произносится, как русская "ч".
Буква ё чем-то похожа на русское "ё", только она представляет собой один звук, а не два [йо], как в русском. Кто знаком с немецкой фонетикой, тот поймёт, что албанская ё произносится примёрно, как немецкая ö в слове schön. Ещё одно правило: если ё стоит в конце слова, то албанца её игнорируют, то есть почти не произносят.
В повседневной переписке может случится, что буква ç пишется, как с, а ё — как е, но произношение от этого не меняется, то знать, где какая буква пишется, надо. Это уведомление скорее касается новичков, у которых могут возникнуть вопросы при переписке на албанском. Причина, наверное, в том, что чаще всего под рукой нет албанской клавиатуры.
Буква с произносится, как "ц".
Буква j произносится, как "й".
Буква q произносится, как, если бы соединить в один звук два звука: т и й. Q произносится с придыханием.
Буква x произносится, как "дз".
Буква y произносится, как что-то среднее между "у" и "ю". В немецком бы она была подобна ü, а во французском — u.
Гласные a, e, i, o, u произносятся, как "а", "э", "и", "о", "у" соответственно.
В сообществе learn_russian, кто- спросил, что такое АФФТАР ЖЖОТ... уточню что сообщество англоеязычное..
столько споров, обсуждений, что это там ЖЖсти наши придумали..
и кто-то выдвинул англицкую версию албанцкого
АФФТАР ЖЖОТ! - OTHA ROXX!
п-р-и-к-о-л-ь-н-о
09-06-2005, 01:02
Ты на свою то писанину посмотри - БУГАГА!!! Поднята тема албанцкава, пешу на албанцком. А на ЖЖ и на ботанов-ананистов мне как та плоска-паралельна пох...где это необходимо я и напишу правильно и знаки препинания расставлю...кстате про мозг шутка не удалась ибо похожа на приколы лимура-дауна, так што найди учителя джидаев - Йоду, и выпей его...
ну пеши на албанцком и не вые... за слова ботана-ананиста можно и евнухом стать, знаешь да? :rolleyes: :D
да кстати насчет шутки - старая инетовская шутка, я уж подумал если ты себя приколистом невъе6енным считаешь, то шутку знаешь наверна :)
п-р-и-к-о-л-ь-н-о
09-06-2005, 01:46
Ни знал, што ты атносишь сибя к батанам-ананистам...извени если абидел - бгаага...пра албанцкий ты так никуя и не дагнал, ну да ладна прапустим...а нащот нивъибеннава прикалиста так это вапросы к малдафской разветке, ани паткинули тибе дэзу...я абнакавенный прекалист б\п...
з.ы. дети не ежте кубеги кнорр - их делают из радиактивных атходаф...
Ночной кошмар
09-06-2005, 10:18
шедевральный пост, тимс блеснул своим мощным интеллектом, я аж аслеп бля :D это все, на большее твой убогий мозжечок не способен? ;)