Просмотр полной версии : Español - Испанский уголок
Вот уже три дня имею удовольствие изучать испанский язык. В этой теме хотел бы выкладывать новые факты, которые мне довелось узнать о языке. Тема для, своего рода, закрепления полученных знаний. Хотя, быть может, она воодушевит кого-нибудь на изучение испанского языка вместе со мной. Итак, приступим.
В деле освоения иностранного языка всегда важно знать,
[зачем] вы хотите его выучить. Должна быть определённая и достижимая
[цель].
Примеры целей:
1) Хочу переехать в испаноговорящую страну;
2) Хочу читать Кастанеду в оригинале;
3) Хочу без переводчика работать с поставщиками из испаноговорящей страны;
4) Хочу замутить с горячей испаночкой.
__________________________________________________________
Цель поставлена. Теперь небольшой технический аспект. Нужно активировать испанскую раскладку клавиатуры. Существует множесто раскладок. Какую выбрал я можно посмотреть во вложенных картинках снизу.
__________________________________________________________
Мотивация есть - цель.
Технические средства есть - испанская раскладка клавиатуры.
Начинаем самое интересное - творческий процесс.
Удачи! :D
__________________________________________________________
Содержание:
1)
Мужской, женский и общий род;
2) ¿¿ ¡¡ Вопросы и восклицания !! ??;
3)
Новое слово;
4)
Инфинитивы;
5)
Определённый артикль;
6) Подробно про определённый артикль
el.
[1] [2]
no entiendo porque quieres saber espanol)
viskontas
25-11-2012, 16:29
Salida de emergencia:)
Первое, что хотелось бы отметить - это наличе мужского и женского рода в испанском языке. А насколько я понял, то имеется ещё и некий общий род, который употребляется как к женскому, так и к мужскому. Будет непривычно заучивать новые слова, потому что часто слова мужского рода русского языка являются, наоборот, женского рода в испанском. А иногда даже средний род в русском языке превращается в мужской или женский в исанском.
Примеры:
[Пират] или [Пиратка] (мужской и женский в русском) в испанском обозначаются один общим словом [Pirata].
[Газета] (женский род в русском) означает [Periódico] на испанском, что является мужский родом. Окончание [о].
[Слово] (средний род в русском) означает [Palabra] в испанском языке. Окончание [а] указывает на женский род. Почему в [Pirata] окончание тоже [а], но слово общего рода - я пока не знаю.
[Дом] (мужской род в русском) означает [Casa] по-испански; женский род.
Таких примеров очень много. Это обстоятельство представляется мне очень сложным барьером в изучении испанского языка русскоговорящему человеку.
на деле ничего сложного в этом нет, когда запоминаешь слово, род сам по себе откладывается
сложность во временах основная и в том, что казалось бы логичные речевые обороты оказываются если не бессмысленными, то прямо противоположными:)
еще внимательно относись к ударению, неправильно поставил тебя либо не поняли вообще, либо поняли неправильно
Имеется в виду логичность оборота для русского уха? :)
не умничай.
имеется ввиду правильные слова в правильном месте в правильном порядке (исходя из книг по испанскому)
на деле есть сложившиеся фразы, учить как мне показалось необходимо именно их.:)
Не понимаю такой реакции на конструктивый и не провокационный вопрос :confused:
Фигня все)))
сам пытаюсь уже 1,5 года поучить, то достаю все, то бросаю, песни и разговорную речь могу переводить на 50% в среднем, но это от незнания редких слов, ибо после месяца двух аудиокурсов, почти все что говорят, даже в быстром темпе можно записывать на ходу в тетрадь, а вот смысл понять, судя по газетам El Pais сложновато + речевые обороты сложные)
Вопросительные и восклицательные предложения в испанском языке начинаются с перевёрнутых знаков вопроса и восклицания соответственно.
Пример:
- ¿Ты бы вдул?
- ¡Я бы вдул!
Эти знаки ставятся для того, чтобы читающий мог сразу понять, с какой интонацией начинать читать. Дело в том, что вопросительные и восклицательные предложения в испанском всегда начинаются с повышения интонации. Заканчиваются же они, чаще всего, понижением интонации.
Актуальная проблема для большинства людей, изучающих иностранные языки :D
Моя твоя не понимать пока XD
Испанское [достоинство] или [честь] выражается словом [Decoro]. Скорее всего, этимологически оно происходит и не от слова [Декорация], но именно последнее легко использовать для запоминания. Мнемоника... Так часто убеждаешься, что для некоторых честь и достоинство суть лишь декорации :)
linar_ka
25-11-2012, 18:08
хочу испанский начать изучать, как только intermediate пройду на англ :rolleyes:
ALF, с кем ты разговариваешь?)
contigo o con otras estudiantes))
В русском языке все инфинитивы (неопределённая форма глагола) оканчиваются на [ть].
Например:
1) Пекать;
2) Чпокать;
3) Жарить.
В испанском языке инфинитивы могут иметь одно из трёх окончаний: [ar], [er] или [ir].
Например:
1) Kumar;
2) Pojer;
3) Pedobir.
ALF, по-испански здесь пока только ты умеешь говорить ;)
Попытался найти сцену из фильма [Домино], где Домино говорит испаноговорящему члену их группы:"Ты постоянно мне что-то говоришь на испанском! Я похожа на грёбаную испанку? Я не понимаю по-испански!" :rolleyes:
Как и в английском языке, в языке испанском есть определённый артикль. Если быть более точным - таких артиклей несколько: la, el, los и las. Обывателю все они должны быть знакомы; если не их смысл, то, хотя бы, когда-нибудь да слышал [La Vida], [El Diablo], [Los Angeles] и [Las Vegas].
Определённый артикль указыват на определённый предмет, выделяя, таким образом, его из множества ему аналогичных, или же используется при упоминании чего-либо единственного в своём роде. Испанский определённый артикль несёт в себе признаки рода и числа выделяемого предмета:
1) la - женский род, единственное число: [La Vida] - [Жизнь];
2) el - мужской род, единственное число: [El Diablo] - [Дьявол];
3) los - мужской род, множественное число: [Los Angeles] - [Ангелы];
4) las - женский род, множественное число: [Las Vegas] - [Плодороные долины].
Mr Orange
26-11-2012, 01:19
после 2х недель поездок по Кубе стал составлять простые предложения, интересный язык
На Кубе, говорят, автомобили красивые :D
Как сказать по-испански [Красивый автомобиль]?
Mr Orange
27-11-2012, 01:37
я чаще говорил ла куэнта пор фавор :)
не знаю как автомобиль, но жене бонита говорили))
el coche guapo но это в исключительных случаях, обычно же buen (o)
[Покажите всех, пожалуйста]? :D
счет он просил:D
а бонито (а) на кубе имеет смысл "милая, симпатичная, зачетная"
Ведь есть ещё две разновидности определённого артикля мужского рода единственного числа el. А именно del и al. Их ещё называют предложными артиклями, если не ошибаюсь. Потому что образуются от слияния с предлогами de и a. Только я пока не дошёл до того места, где объясняется правило их употребления.
Красивые авто - итальянские, и чо они прут их к себе за тридевять земель?
Наверное все-таки американские машины там в основном.
Ээээх, то я только английский не знала, теперь еще и испанский не знаю.
:(
Freeman3
27-11-2012, 19:28
Но пасаран!
Буэнос диас, кабальерос!
Проницательность твоя, милый Doysl, не знает границ.
Просто не хотела повторяться.
Mr Orange
01-12-2012, 13:19
Не, много буэно виехо машин по улице Гаваны гоняет, даже загорелся каким нибудем доджем 50-х годов
прошу прощения за смешение языков )
он стоит космических денег если целый
Как правильно?
Buenos viejos coches
или
Bueno viejo coches
Leona_da_Vinci
01-12-2012, 15:30
В России оптимисты учат английский, пессимисты - китайский, а реалисты - мат.часть автомата Калашникова (с).
Да-да...
Люди не замечают, как плачет та, которая идет по жизни смеясь...
Меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть...
Какие там ещё цитаты есть?
Mr Orange
01-12-2012, 17:00
что то возле 50 000$ за такой аппарат если родное все внутри при цене квартиры в 10000-15000 $
http://upload.wikimedia.org/wikipedi...ronet_1958.jpg
но еще трабл вывезти оттуда это хозяйство
такие вещи в пендостане покупать нужно
с недвижкой до сих пор траблы там, потому и цена такая, хотя на бумагах все красиво.
Гарконен
01-12-2012, 23:08
"Neutral Spanish" :)
ой какая красивая машиночка, а зачем она в личном владении, это ж не рояль - в холл не поставишь, ездить на ней - нелепо, был бы музей для раритетов, всем было бы хорошо.
Я слышал там сказали Por favor ^_^
Mr Orange
02-12-2012, 12:43
ну как вторая машина, раз в неделю вечером на променад выехать :)
Alchemist
02-12-2012, 12:57
На неделе ожидаю прилет партнеров из Испании и Португалии, Фернандо и Карлоса Умберто, соответственно. Попрактикую испанский язык. )
А у нас в Уфе где променад?
Присоединяюсь к вопросу :)
Испанское [Костюм] так смешно читается /гнусно хихикает
а "он потерялся" или "простите меня" ??
[Простите] одно из первых, что я выучил. Мне будет неудобно именно так просить прощения XD Есть другой способ? XD А про потерялся как будет?)
если можно заменить на "позвольте, разрешите", то permiso (именно это слово в подобных случаях и используется, например, если нужно кого нить подвинуть в автобусе, или о чем либо просишь у незнакомого человека), если нельзя, то lo siento к примеру (но это больше к "сожалею" относится)))
он потерялся perdida)
Кхе кхе Perdoneme, mi traje perdida XD
:p:p:p
Я научился использовать del. Это эквивалент английского притяжательного of :)
El bonito vestido del shatic. El traje del ALF.
El bonito vestido de shatic. El traje de ALF.
El vestido bonito de shatic. El traje de ALF.
Хотя в отношении людей используется просто de. Но я понял в чём суть :)
Стань дипломатом, хитрец.
прально, к собственным именам не используется артикль))
и прилагательное после определяющего существительного)
и к женскому роду del вообще не применим, del- de el, женский же случай - de la
очень сложный глагол pasar до сих пор не могу его освоить должным образом
и аналогию ему найти тоже не могу
На этот глагол слишком длинная словарная статья. Многа букафф :(
билять, я опять хочу в испанию(
Спасибо за ссылку! :)
Когда последний раз ты был в Испании? И как долго? :)
в последний и единственный был в 10 году)
что-то больше недели в барселоне)
на след год был на кубе 3 недели.
испанцы они другие, я даже не знаю, почему если тебе нравится капитализм сша ты увлекся этой темой.
Atrevete te te - Calle 13 - маленький словарик на бытовые темы:D
Alchemist
03-12-2012, 19:29
Есть в Уфе хороший переводчик испанского языка? Нанять хочу на завтра-послезавтра!
На заборчике у остановки "Фирма Мир" видел объявление какого-то учебного центра. Обещали научить испанскому языку. Может быть, преподаватель подпишется сопровождать встречу с партнёрами.
тут вроде куба создавал тему, родственницу пристраивал как хорошо говорящую на испанском, поищи тему
кстати да, про disсulpe забыли)
encontrar - находить
buscar - искать
Alchemist
04-12-2012, 15:59
Нормальные сносно англоговорящие испанцы и португальцы попались, на английском общался с ними, ок все.
За 2 недели в Мексике использовал слова - уно, дуос, кватро, буэнос диас, ола, грациас, порфавор.
Хватило как-то.
Ко всем словам прибавляешь -ос и -ас :D
Если говоришь "пирамиды", - не понимают, если "пирамидас" - сразу врубаются.
... а ещё банос или санитариос.
когда денег много можно даже этих слов не знать:)
Дуас чикас бонитас пор фавор? :D Так да? :D
Дос текила, уно сангрита.
Годы не те-с.
я кстати так и не понял толку в текиле, сколько раз не пробовал
Mr Orange
05-12-2012, 14:26
для меня наверно самое распространенное было кванто вале
Очень полезная тема. Сам как раз начал изучать испанский. Спасибо, Doysl !
Здравствуй, новый бот! :)
пральна славег мыслишь
луче гденить на гронице лосзетас мочить чем в афганистане дари практиковать
иле там у твоей несовершенолетней омереканской телге папа в обн работает?
Mr Orange
05-12-2012, 19:14
Слушал песню Раммштайна - te quiero puto, оказалось неприличное название и видимо фамилия Путин в Испании нецензурно звучит ))
puta ))
с каких пор слово шлюха неприличное)
А я вот в одной игре слышал слово Пендехо. Это неприлично?)
вроде просто глупые) хотя может и тупой:D
comprender - понимать в смысле вообще понимать речь, слова, звуки
entender - понимать в смысле самого смысла услышанного, увиденного, понимать эмоции и мысли
Mr Orange
05-12-2012, 23:20
аха, на Кубе если кто то пристает, говоришь но компрэндэ, отходят
если приставалы спрашивают на каком языке, отвечаешь ЭЭЭстониия, все в ступор входят ))
славег учи немецкий пока
могу свести с немчурой с витаминов а завода, забухаешь с ниме и все йопт
Знавал я одного русского немца.
Bien venidos :)
Правильно сказал? :o
Дойсл, ты же вроде дари начинал учить?
Для Дари не осталось мотивации.
Афганистан променял на мексиканскую границу. Канеш луче от дежурить сутки и домой кокс нюхать и текилу пить, чем сидеть полгода в афгане:D
Кстате Славег там настоящие гансы. В основном как мы с тобой простые работяги, тока два ушлых инжинеришки интеллигента, а остальные слесаря и монтажники.
Сеня, о ком ты говоришь? :)
Ярослав Гашек
"Уши святого Мартина"
Пётр Пятый
07-12-2012, 00:46
Слышал, что в "Ашане" есть в продаже, хотя я в последний раз в "Перекрестке" брал:p
Похоже на название колбасы.
yo estoy aqui, borracho y loco ))))
Yo - я
aquí - вот
y - и
loco - безумный
Мозаика почти сложена)
Типа "Вот он я, бородатый и дикий"? :D
yo я
estoy стою
aqui здесь
borracho пьяный
y и
loco "сам себе на уме"
Погоди-ка, разве "пьяный" и "стою" не взаимоисключающие слова? :D
у меня нет))
oye - слушает (ед числа) , но используется как "послушай" в повелительном наклонении типа "!tu, oye!"
Авторы словаря не перестают меня радовать :D
Пришелец
25-12-2012, 22:29
burro-осел
сагbone-педик..
[Fuerte] значит [Сильный (физически)] :cool:
Fuerte здесь означает "большой".
на картинке большой яйц нарисован?:)
hola chic@s, vamos a charlar! :D
Кстати, кто собирается в Барселону в недалёком будущем откликнетесь porfa!
«Судьи» — «Jueces», что звучит примерно как «Хуэсэс».
Ещё одно смешное слово.
Hola Chaska. ¿Cómo van las cosas?
big-hasan
30-06-2013, 23:41
Кинотеатр. Пастельная сцена. На большой и шикарной кровати слегка прикрывшись шелковой простыней лежит загорелая сочная испанская красавица. Рядом сидит раскрасневшийся от смущения мужчина и быстро и нервно пытается одеться. Женщина:
-Impotente!!! Pederasta!!!
Голос переводчика за кадром:
-Уходи. Я тебя больше не люблю.
Хороший анекдот. Надо запомнить. Спасибо.
Buenas tardes) muy bien.
Tengo un poco de algo)
perdon, pero aun hablo espanol un poco.(
mi banda favorita es Calle 13
y mi cancion favorita:
Soy... soy lo que dejaron,
soy toda la sobra de lo que se robaron,
un pueblo escondido en la cima,
mi piel es de cuero por eso aguanta cualquier clima.
Soy una fábrica de humo,
mano de obra campesina para tu consumo,
frente de frío en el medio del verano
el amor en los tiempos del cólera, mi hermano.
Soy el sol que nace y el día que muere
con los mejores atardeceres,
soy el desarrollo en carne viva,
un discurso político sin saliva.
Las caras más bonitas que he conocido,
soy la fotografía de un desaparecido,
la sangre dentro de tus venas,
soy un pedazo de tierra que vale la pena.
Una canasta con frijoles,
soy Maradona contra Inglaterra, anotándote dos goles,
soy lo que sostiene mi bandera,
la espina dorsal del planeta es mi Cordillera.
Soy lo que me enseñó mi padre
el que no quiere a su patría, no quiere a su madre,
soy América Latina,
un pueblo sin piernas, pero que camina.
¡Oye!
Totó La Momposina:
Tú no puedes comprar el viento,
tú no puedes comprar el sol,
tú no puedes comprar la lluvia,
tú no puedes comprar el calor.
María Rita:
Tú no puedes comprar las nubes,
tú no puedes comprar los colores,
tú no puedes comprar mi alegría,
tú no puedes comprar mis dolores.
Totó La Momposina:
Tú no puedes comprar el viento,
tú no puedes comprar el sol,
tú no puedes comprar la lluvia,
tú no puedes comprar el calor.
Susana Bacca:
Tú no puedes comprar las nubes,
tú no puedes comprar los colores,
tú no puedes comprar mi alegría,
tú no puedes comprar mis dolores.
Calle 13:
Tengo los lagos, tengo los ríos,
tengo mis dientes pa' cuando me sonrío,
la nieve que maquilla mis montañas,
tengo el sol que me seca y la lluvia que me baña.
Un desierto embriagado con peyote,
un trago de pulque para cantar con los coyotes,
todo lo que necesito,
tengo a mis pulmones respirando azul clarito.
La altura que sofoca,
soy las muelas de mi boca, mascando coca,
el otoño con sus hojas desmayadas,
los versos escritos bajo la noche estrellada.
Una viña repleta de uvas,
un cañaveral bajo el sol en Cuba,
soy el mar Caribe que vigila las casitas,
haciendo rituales de agua bendita.
El viento que peina mi cabellos,
soy todos los santos que cuelgan de mi cuello,
el jugo de mi lucha no es artificial
porque el abono de mi tierra es natural.
Totó La Momposina:
Tú no puedes comprar el viento,
tú no puedes comprar el sol,
tú no puedes comprar la lluvia,
tú no puedes comprar el calor.
Susana Bacca:
Tú no puedes comprar las nubes,
tú no puedes comprar los colores,
tú no puedes comprar mi alegría,
tú no puedes comprar mis dolores.
María Rita:
Não se pode comprar o vento
Não se pode comprar o sol
Não se pode comprar a chuva
Não se pode comprar o calor
Não se pode comprar as nuvens
Não se pode comprar as cores
Não se pode comprar minha alegria
Não se pode comprar minhas dores
Susana Bacca:
No puedes comprar el sol...
No puedes comprar la lluvia...
(Vamos caminando.
Vamos caminando.
Vamos dibujando el camino.)
No puedes comprar mi vida.
(Vamos caminando.)
La tierra no se vende.
Calle 13:
Trabajo bruto, pero con orgullo
aquí se comparte, lo mío es tuyo,
este pueblo no se ahoga con marullo
y si se derrumba, yo lo reconstruyo.
Tampoco pestañeo cuando te miro
para que te recuerde de mi apellido,
la operación Condor invadiendo mi nido,
perdono, pero nunca olvido.
¡Oye!
(Vamos camimando.)
Aquí se respira lucha.
(Vamos caminando)
Yo canto porque se escucha.
(Vamos dibujando el camino.)
(Vamos caminando)
Aquí estamos de pie.
¡Qué viva la América!
No puedes comprar mi vida...
тоже мечтаю выучить испанский, хотя бы просто разговорный, кастанеду в оригинале читать не надо, просто поддержать разговор, понять новости по телеку, прочитать газету, но отсутствие практики, не дает возможности...
mi caro Murr! me gusto mucho
www.babbel.com
Коль скоро начали делиться информацией кто, где и как изучает, тоже хочу привести ссылку на сайт, которым пользуюсь я сам:
www.duolingo.com, а через какое-то время отредактирую головной пост, чтобы собрать воедино все ссылки, которые накопятся.
Duolingo нравится мне за то, что изучение идёт путём проб и ошибок, самостоятельной работы с первого урока. Цель создателей данного ресурса — сделать перевод на языки мира доступным, перевести всё содержимое Интернета. На сайте вы учитесь переводить и, параллельно, переводите реальные тексты из сети. Сразу после регистрации вам будет предложено перевести с испанского языка. Это будет нетрудно. К сожалению, сайт не поддерживает русский язык. Всего представлено шесть языков:
- испанский;
- английский;
- французский;
- немецкий;
- португальский;
- итальянский.
Вы можете проходить уроки на любом из них, изучая, точно также, любой из них. Удачи!
Друзья, если вам нравится эта тема, оцените её, пожалуйста. Для этого нужно кликнуть «Оценка темы» в правом верхнем углу темы, выбрать степень оценки и нажать «Проголосовать».
кроме дестинос , еще хорошо скачать и посмотреть "extr@" он есть на разных языках . к тому же веселый.
Gafur, испанский вариант «Extr@» копирует английский, или там другие персонажи? В английском играл парень по имени Хавьер в роли принца из Аргентины. Я уверен, что он также играет в испанском варианте.
Chaska, ¡mucho gracias! :)
Прошел первый урок) Понравилось все) Буду покупать.
Часк, а ты какую временную программу выбирала?
Мур я вообще прохожу все подряд из всех разделов. но я не плачу... Мне жалко денег. Я прошу друзей регистрироваться и мне бесплатные недели капают.
Ну так как я уже почти год там зависаю и друзья кончились я пака там не играю)
Понятно.
Там конечно что-то быстрые курсы: максимум 6 месяцев, наверное возьму его. За месяц и за три я не освою.
Chaska, я мог бы зарегистрироваться :)
Для этого нужен какой-нибудь код или специальная ссылка?
да, копирует, но действие переносится в барселону и приезжает американский богатый буратино. один актер кажется тот же, остальные разные.
еще хорошо скачать сериал "дежурная аптека" . кажется можно без русского перевода скачать.
отлично!!думаю я навсегда запомнил, что такое me gusta))))))
No murr!eso no es facil!!
Si. Nesesito. Pero hoy no tengo tiempo para estudiar :(
Muchas muchas gracias
Кто может индивидуальные уроки дать? Занедорого.
Mucho gusto — Приятно познакомиться.
Сегодня только узнал :)
U.S.Army
06-07-2015, 11:36
Es todavía actualmente! :)
U.S.Army
16-08-2015, 15:40
Кости — Huesos.
U.S.Army
31-08-2015, 00:11
Yo he terminado el curso de español en
Duolingo!
U.S.Army
09-09-2015, 16:46
Vivió seis meses en España. Quiero hablar con alguien )
¡Buenos dias!
¿Cómo estan ustedes?
Yo trabajo con Mexicanos ahora y estudio español otra ves.
Determined by
22-01-2021, 17:52
Hola. Gracias. Vivo en Canarias, en la costa Americana, ¡aquí es genial!
¿Cómo está la cuarentena keovid?
Кот, гуляющий сам...
23-01-2021, 07:09
трес уно съето
ферхштейн?
Штат называется Калифорния; если точнее - южная Калифорния. А если ещё точнее, то Лос-Анджелес. Ну а если уж совсем точно - Пико Ривьера.
No estoy enfermo. Gracias por preguntar. Está llueve hoy y hace pocito frio, pero yo no tengo frio. Mi coche es muy cómodo y tiene un horno. ¡Tan bueno!
ПятьсотПервый
23-01-2021, 11:14
Испанский стыд
euroeducation
28-01-2021, 22:19
Determined by
28-01-2021, 23:11
Ahora es enero, así que hace frío ahora, por defecto.
Sorprendió a los rusos con la presencia de un horno en el coche)
Pregunta cómo es el clima en Alaska:D