PDA

Просмотр полной версии : Помогите пожалуйста перевести с русского на английский


Ирекан
13-04-2013, 10:46
Ребят, кто желает попрактиковаться на английском, помогите пожалуйста с переводом текста с русского на английский.
буду очень признателен.

Кергудук
13-04-2013, 15:25
Holy crap!!!! :eek:

Ирекан
13-04-2013, 18:28
please!!! очень надо.
гугл конечно тоже переводит, но надо более менее точный смысловой перевод, а не тупой перевод слов.

drogman
13-04-2013, 18:46
тебе мольера попросить надо, я раньше тоже технические делал, но чета лень, да и вдруг накосячу еще, давно ничо не переводил

Ирекан
14-04-2013, 11:27
ошибки потом препод поправит. мне главное показать преподу работу. Ща попробую мольеру написать

Juster
14-04-2013, 20:29
Reducing toxic effects in the study of herbicides on seedlings of spring wheat.
In the republic of Bashkortostan annually process more than 1 million hectares of crops, while herbicides used mainly without antidotes. In this connection there is shortage of the crop, especially when exceeding the consumption rates of herbicides and violation of the terms of treatment.
As antidotes for these purposes were recommended sodium humates [3.12]. Anti-stress activity of these drugs was first confirmed LA Khristeva for example reducing the phytotoxicity of struggle against insects in the presence of sodium humate.
We performed laboratory experiments in Petri dishes on seedlings of spring wheat. We studied the effect of herbicides (oktigen TBE chistalan TBE vigosuron TBE) with rostregulyatorami on weight and length of sprouts. The concentration of herbicides and rostregulyatorov was:
The experimental setup:

It was found that in the experiments with the concentration (1 and 30 mg / L) rostregulyatorov supplements led to an increase in length and weight of seedlings. In experiments with a concentration (100 mg / L) inhibitory effect was less in comparison with the experience which was only used herbicide.
Thus, it was found that when tested in combination with herbicides rostregulyatorami decreases toxicity in seedlings of spring wheat by immunostimulatory effects rostregulyatorov.


Можешь не благодарить.

Ирекан
15-04-2013, 10:08
гугл что ли?

ИП2009
15-04-2013, 11:47
Такие переводы гарантированно хорошего уровня стоят от десяти центов за слово. Так что уповать на благотворительность. конечно, можно, но не очень разумно :)

drogman
15-04-2013, 15:09
Russian english это, а не перевод

Мольер
15-04-2013, 17:29
если еще актуально, то вот

Google неплохо уже переводит. Надо только поправить отдельные места.